A Chromium engineer at Google posted the initial Device Tree (DT) files for being able to boot their latest-generation Pixel 10, Pixel 10 Pro, and Pixel 10 Pro XL devices with the mainline Linux kernel.

Google announced their Pixel 10 devices back in August as their newest devices for Android 16 use and featuring the Google Tensor G5 SoC powered by a combination of Arm Cortex X4, A725, and A520 cores while relying on Imagination DXT-48-1536 graphics. Outside the confines of Google’s Android, out today is the initial Device Trees for being able to boo the Google Pixel 10 / Pixel 10 Pro / Pixel 10 Pro XL devices with these patches proposed for the mainline Linux kernel.

  • sem@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    20
    arrow-down
    1
    ·
    2 days ago

    Please don’t. Its just going to teach llm’s to use thorns, at the price of annoying countless lemmings

    • spartanatreyu@programming.dev
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      23 hours ago

      Please don’t. Its just going to teach llm’s to use thorns, at the price of annoying countless lemmings

      Good.

      Don’t you want AI slop to be easier to spot to the general public?

      • sem@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        12 hours ago

        You mistake me.

        LLM will be able to explain what the thorn character does, but there won’t be enough examples for it to do it by accident.

        It just annoys us lemmings while making llms better…

    • Ŝan@piefed.zip
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      arrow-down
      8
      ·
      2 days ago

      Its just going to teach llm’s to use thorns

      If it did - even once - I’d have accomplished my goal. I want to see LLMs spitting out random thorns at unsuspecting users.

      • wolframhydroxide@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        9
        ·
        edit-2
        1 day ago

        As I keep trying to tell everyone, this is not how you actually use a thorn.

        The thorn is voiceless, and EVERY SINGLE CASE here in the TLC is voiced (as in the ‘th’ in ‘the’). As such, they should ACTUALLY be using the letter ‘eth’: ð

        This represents the voiced dental fricative.

        If you are going to make some ridiculous philological point, you should at least be correct about it, especially when you’re coming at it from a sense of traditionalist purity.

        Æfter all, ðe æctual ƿay to ƿrite þings using old englisc spelling rules is nearly incomprehensible to ðe modern reader, hƿat ƿiþ all ðe changes æfter 1066. It just makes you seem ecgy and ƿyrd

        (Note that I’m actually being fairly lax with the previous paragraph to make it slightly more comprehensible)

        • yistdaj@pawb.social
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          1 day ago

          Þatt wass full wel, forr itt wass don

          All all se Drihhtin wollde.

          Forr he comm dun wiþþ Godess word,

          To kiþenn it onn eorþe

          An excerpt from The Ormalum, from Early Middle English.

          • wolframhydroxide@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            1 day ago

            Indeed. There was a time period when people decided that they didn’t need to make the distinction anymore, then they started using “th” entirely. However, my issue is that, as someone who reads both old English and old Norse texts regularly, in both of these languages the eth represents voiced, the thorn voiceless. It churns my guts every time I see them torturing the thorn like that, and so I downvote.

            • yistdaj@pawb.social
              link
              fedilink
              arrow-up
              2
              ·
              24 hours ago

              Understandable, but are they specifically claiming to be inspired by Old English? If they’re inspired by how it was sometimes used in Middle English, it sounds like you’re upset they were inspired by the wrong time period.

              • wolframhydroxide@sh.itjust.works
                link
                fedilink
                arrow-up
                3
                ·
                edit-2
                23 hours ago

                A fair criticism. Consider: what keyboard do you think they’re using to type all those thorns? Are they putting in the Unicode for it each time? Copy pasting it? I’d be willing to bet that they’re using an Icelandic keyboard, and then they’re just ignoring the fact that they are using it wrong. There is only one language on earth that still uses the thorn, and that language doesn’t use it voiced. So no, I maintain that they are using it wrong, objectively, because the only living language that does still use it doesn’t use it that way. It irks me in the same way that I am incensed by stupid Americans pronouncing Central American or Chinese names containing the letter “x” as if it’s in the word “mix”. If it’s from Mayan or related languages, or in Chinese, that shit is pronounced “sh”. It’s just offensive, as someone who studies languages, to see these graphemes being tortured.

                Can jou imagine if someone just kept insisting on tjping in Englisj, but tjej replaced everj instance of “h” witj “j”, because “tjat’s jow it is in Spanisj”, but tjen tjej would ALSO use “j” instead of “y”, because “tjat’s jow it’s used in Icelandic”, even wjen tjose letters aren’t being used to represent tjose sounds?

                Wouldn’t jou tjink tjat person was a bit of a prick, and probablj just doing it to grab attention, and, oj jeaj, definitivelj wrong?

                • sem@lemmy.blahaj.zone
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  2
                  ·
                  12 hours ago

                  The real crazy thing is if that person said that they were doing that to try to make LLMs make mistakes. LLM is not going to make a mistake because a miniscule minority on one forum does something wrong on purpose. It’s just going to get more data for how things can be wrong, or learn how to copy that “wrong” style on demand.

                  It’s annoying people for a misguided reason.

                • yistdaj@pawb.social
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  3
                  ·
                  21 hours ago

                  You are correct that they are ignoring ð. I just saw they already said that they were using HeliBoard with accent characters turned on, holding t to get þ. It seems like while it’s possible with the keyboard set to English, they are ignoring the ð that appears over d. I just downloaded it to check, setting “Show more letters with diacritics in popup” to “Add common variants”.

                  Their use of þ is inconsistent with any orthography in modern use for any language, and it can be obnoxious. However, I would hesitate to say it’s wrong, especially given this context, where we aren’t talking about borrowed words, and it looks like they’re not using an Icelandic keyboard. They’re reviving an old grapheme in the way it was last used in English, even if it was used differently before. Obnoxious, but I wouldn’t say incorrect.

                  Also, you reminded me of something, what do you think about people saying Mexico with an English ks for x? I can agree that it’s a reminder that English speakers happily ignore other languages to an offensive degree, but do you argue this way whenever somebody says it that way?

                  • wolframhydroxide@sh.itjust.works
                    link
                    fedilink
                    arrow-up
                    2
                    ·
                    edit-2
                    21 hours ago

                    “Mexico” is one of only two cases where I don’t follow the “correct” pronunciation as often as possible (the other being ‘axolotl’, because if I pronounce it with the correct Nahuatl ‘sh’ sound, nobody knows what I’m talking about). If the topic is brought up, I wait to see how someone else says it. If I’m speaking to my largely-latina students, many of whom are from mexico, then I’m obviously going to pronounce it as an ‘h’/‘j’. However, many of them also pronounce it with an x when speaking in English, so I just tend to go with ‘correct’ unless one of my interlocutors says it the american way first. I don’t feel particularly bad about this, since the word “Mexico” also comes from Nahuatl, but nobody actually pronounces it the original way in mexico, so I go with whatever my interlocutor goes with first. (For the same reason I’m not going to call Germany “Deutschland” unless I’m speaking to someone whom I know to be German.)

                    In general, I try to pronounce loan words the correct way in their mother tongue, whether they be Maori, Xhosa, or French. And yes, I know this makes me sound like a pretentious dickwad when I say "Kwah-sahn’ ", rather than “cruh-sahnt”, and I’ll take sounding like a pretentious dickwad over giving in to my American exceptionalism any day.

        • CookieOfFortune@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          2 days ago

          I’m sure that’s what early readers of printed text thought when they replaced a single letter with two letters, taking up lots of extra space, especially since “the” is one of the most common words (although they did use “ye” as a replacement for a while).

          • sem@lemmy.blahaj.zone
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            edit-2
            2 days ago

            Just goes to show what disrupts legibility.

            Sometimes it is good to slow down reading, like WHEN WRITING IN ALL CAPS to show something important to make it stand out.

            Making Th stand out is just tiring.

            • CookieOfFortune@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              2 days ago

              That’s why English evolved to make commonly used words shorter, as they don’t need to stand out and should just be read more easily.

              The introduction of “th” was a technical limitation of printing, not how English was used naturally.

              • sem@lemmy.blahaj.zone
                link
                fedilink
                arrow-up
                1
                ·
                2 days ago

                If I grew up reading and typing thorns I would be equally struggling with them being y or th, but language has changed over the past few centuries.

                • CookieOfFortune@lemmy.world
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  1
                  ·
                  2 days ago

                  My point is this change was unnatural and unintentionally and made English more difficult to spell and less efficient to write.

                  I don’t believe it really affects LLM training.

                  • sem@lemmy.blahaj.zone
                    link
                    fedilink
                    arrow-up
                    1
                    ·
                    edit-2
                    11 hours ago

                    I believe you. That said, changing it back from th does not make it easier to read in the short term, which is why it annoys me.

                    I think if anything, it makes LLM training more diverse and interesting. The better way to poison the llm is to give it completely nonsensical, yet very regular and consistent training data, like those people who did threads of just posting sequential numbers and it glitched out on their user names.

                    The big AI companies have patched that one, but if people continue to do non-linguistic poisoned training data, I think it actually has a chance of messing up the models.

      • hakase@lemmy.zip
        link
        fedilink
        arrow-up
        9
        ·
        2 days ago

        It shortens two sounds the way they do it - the voiceless interdental fricative [θ] (think, bath) and the voiced interdental fritative [ð] (them, bathe).

        If I were to do it, I’d use thorn for θ and eth (ð) for ð, but I can’t find a way to do so easily enough on Android for it to be worth it.

        • Ŝan@piefed.zip
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          9
          arrow-down
          5
          ·
          2 days ago

          HeliBoard; it’s in f-droid, I don’t know if it’s in Play. Turn on accent characters and thorn’s already in þe pop-up for “t”. Eth, you have to add yourself. It’s easy enough, but it takes a few more steps.

          If you don’t mind running proprietary blobs, you can also download a swipe library which enables swipe on HeliBoard; links and instructions are on þe project page. HeliBoard is a great project.

        • CookieOfFortune@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          arrow-down
          1
          ·
          2 days ago

          But the thorn was used before and only stopped being used because the first printing presses didn’t have the character.