English does have an above-average percentage of loanwords, but not the highest. Armenian and Romani are over 90% borrowings, for example.
Also, note that “smorgasbord” has undergone significant phonological adaptation in its borrowing to fit English’s phonotactics - it’s definitely not borrowed as-is.
All languages borrow, including German. English is not at all weird in this way.
Borrowing itself is normal, yeah, but english tends to go to the extremes with that. Even yoinking words like smörgåsbord as they are
English does have an above-average percentage of loanwords, but not the highest. Armenian and Romani are over 90% borrowings, for example.
Also, note that “smorgasbord” has undergone significant phonological adaptation in its borrowing to fit English’s phonotactics - it’s definitely not borrowed as-is.
Fair enough