

Josh Ritter’s Kathleen performance from Live at the Iveagh Gardens has far and away subsumed the studio version for me. The original track is fine, I guess, but there’s some kind of alchemy in that live performance that takes it from a kinda sleepy singer/songwriter ballad to a roots rock revival jam. Or something like that. Idk, I’m certainly no music critic, but I know which version I prefer.
It’s always odd to me when words develop parallel but distinct meanings based on context. Like, I know “to cleave to” something is to attach to it, but it trips me up (esp. in a Warhammer context where Saltzpyre would be hanging out) since I default to “he was cleaved in twain”.
As with most other English oddities, I assume this is holdover from my ancestors treating other languages like swap meets.